Prix
Traduction
Le prix d’une traduction dépend de la quantité de travail nécessaire, laquelle dépend à son tour à la fois la longueur du texte à traduire et de sa nature.
A l’exception de quelques documents standards pour lesquels je peux proposer un tarif fixe (voir ci-dessous), le prix de mes traductions se fonde sur le nombre de mots traduits et un prix unitaire. Le prix unitaire varie en fonction du type de texte, c’est-à-dire de sa difficulté. Contactez-moi pour connaître le prix unitaire qui s’applique au document que vous voulez traduire.
Le nombre de mots est calculé dans la langue source, c’est-à-dire en suédois (ou éventuellement en anglais), si je reçois le texte à traduire dans un format qui permette le comptage automatique des mots (Word, Excel, PowerPoint …). Il est dans ce cas possible de connaître le prix final avant même de commencer la traduction.
Si le matériel à traduire m’est transmis en format papier, PDF ou dans tout autre format qui ne permette pas le comptage automatique des mots, ceux-ci seront comptés, a posteriori, dans la langue cible (c’est-à-dire en français). Dans ce cas, il n’est pas possible de connaître le prix final avant que la traduction ne soit faite – à moins que vous n’ayez demandé et reçu un devis vous proposant un prix fixe ou qu’il ne s’agisse de documents standards (voir ci-dessous).
À la tarification au mot s’ajoute le prix de la certification elle-même, à savoir 100 SEK pour une traduction d’un maximum de 5 pages, TVA, cachet et frais de port inclus. Chaque page supplémentaire coûte 10 SEK, TVA, cachet et frais de port inclus. L’affranchissement pour le courrier international et lettre recommandée est facturé à prix coûtant.
Fiches d’état civil (personbevis), certificats de non opposition au mariage (hinderspröving), certificats de décès d’un maximum de 5 pages sont facturés 700 SEK, TVA, cachet et frais de port inclus (chaque page supplémentaire coûte 100 SEK, TVA incluse), prix de la certification non compris. La traduction certifiée d’une fiche d’état civil de 3 pages coûte donc 800 SEK, TVA, cachet et frais de port inclus.
Quel que soit le nombre de mots à traduire, il faut du temps pour répondre à une demande, convertir les formats, faire la traduction, soigner la mise en page, contrôler, facturer… J’applique donc un prix minimum de 400 SEK, TVA incluse, prix de la certification non compris. Une traduction non certifiée coûte donc au minimum 400 SEK, TVA incluse, et une traduction certifiée coûte au minimum 500 SEK, TVA, cachet et frais de port inclus.
Une traduction certifiée est toujours livrée par poste, une traduction non certifiée par email.
Chaque copie supplémentaire d’une traduction certifiée, qu’elle soit livrée par courrier sous forme papier ou par courrier électronique sous forme de fichier PDF, coûte 50 SEK, TVA incluse, si la copie supplémentaire a été commandée en même temps que la traduction, 100 SEK, TVA incluse, si elle est commandée a posteriori.
Interprétation
Prenez contact avec moi pour obtenir un devis.