Traductions non certifiées de l’anglais vers le français
Ce service s’adresse en priorité aux entreprises ou aux organes publics qui ont besoin de traduire un catalogue de produits, un site web, du matériel de marketing, un communiqué de presse, des documents relatifs à l’UE …
Grâce à ma formation en économie et en affaires européennes et à mes études au Collège d’Europe de Bruges, en Belgique, je peux offrir aux entreprises et organismes de services de traduction de l’anglais vers le français dans les domaines suivants: marketing, comptabilité, finance, droit des affaires, droit communautaire et affaires européennes en général …
Détails pratique
Je peux faire la traduction à partir d’un fichier Word, d’un PDF ou d’une photo numérisée que vous m’envoyez par e-mail (voir l’adresse en haut), ce qui est à la fois le plus simple et le plus rapide. Vous pouvez bien sûr, si vous préférez, m’envoyer le document à traduire par voie postale.
Confidentialité
En qualité de traducteur agréé, je suis tenu au secret professionnel, ce qui signifie que ni votre nom, ni vos documents, ni même votre simple demande de renseignements ne seront communiqués à quiconque. Vous êtes en contact direct avec moi. Vous pouvez vous sentir en sécurité.
N’hésitez pas à prendre contact
Quel que soit l’objet de votre démarche, n’hésitez pas à me contacter (voir en haut de la page). Si vous voulez un devis, veuillez joindre le document que vous voulez traduire.
